项目导航

想成为日语翻译,N1只是万里长征的第一步!

想成为日语翻译,N1只是万里长征的第一步

在我国,日语翻译接到手的项目可能会比英语少一点,但是,日语翻译的单价比英语要高一些。今天,我给大家交流下日语翻译的几个要点。
首先,应该一直保持一颗持续学习的心。有些朋友刚考过N1,然后觉得自己可以胜任日语翻译的,其实这是完全不够的,因为日语翻译并没有那么简单,N1不过只是一块“敲门砖”而已。这种轻视日语翻译的行为,和觉得学日语学习很简单的行为很像。有些因为人平时看到的新闻什么的,在日本写的都是汉字,就觉得日语学习很简单,这种想法就有点呆。因此,应该时刻保持学习的心,就算是N1也要不断的精进。

找个方向,做到十分的精通。当然,这是在日语已经精通的基础上。其实翻译并不只有一个行业,还分有很多种小行业。简单举个例子,日语医学翻译,敢找一个专门做日语法律翻译的人来做吗,当然不敢了,反之亦然。翻译和普通日语学习最大的区别我觉得就是专业化程度,可能你的日语学习很厉害,但是你做日语医学翻译,可能还比不上一个刚入职几天的小翻译,这就是专业度的区别。因此,相做日语翻译的小伙伴还是提早选个方向,然后多多的准备这个行业的相关材料,专业词之类的,多积累一点,当然不能只局限于一个领域,一个人精通多种领域是可以做到的,因为这个比日语学习简单多了。

然后就是多接项目,多积累项目经验。很多人刚做 日语翻译,找翻译公司,翻译公司并不会直接给你一个大项目。一开始可能就给你一个证件比如说身份证、户口本之类的,别看不起。这种东西翻译确实看起来是“食之无味,弃之可惜”的情况,但是不能忽略他背后的真正价值,项目经验,对于一个刚入职的新人来说,什么最重要,当然是项目经验的。很多人都知道,面试官一般都会问项目经验,如果没有项目经验的话,估计就要排到很后面了,因此,多积累项目经验,就算是去打下手也算是项目经验。

多阅读课外知识。我前面也说了,涉及各个翻译的领域是很简单的,平时只要多阅读,并且注意词汇积累,然后再稍微积累一点这个行业的翻译经验,以后在这个行业里接到工作也是有可能的。


   翻译问题:你们公司地址在哪里? 
    太湖翻译为您解答:您好,我公司在无锡市南长区金城路928号。在芦庄菜场旁边,旁边有个工商银行。假如坐公交到新联站下,就在站台旁50米处。楼下是山禾药店。联系电话:0510-85225689或85435689.(公交路线:11路、13路、23路、24路、33路、77路、103路、129路 、760路芦庄新联车站下即到公司,86路芦庄路下 即可到达公司。)
   翻译问题:你们公司的翻译都有资质吗? 
    太湖翻译为您解答:我们公司是有资质的专业翻译公司。公司所有签约的翻译都是通过国家相关资质考试,经过我们公司严格的测试、审核后签约上岗的专业翻译从业人员,并且都有5年以上的翻译经验,是涉及各个行业的翻译精英。
   翻译问题:我是外地客户,当地没有贵公司的办事处,我该如何得到你们的服务呢? 
    太湖翻译为您解答:如果您是外地客户,您可以与我们直接联系。您不用担心距离感,我们可以签订个保密协议,请放心把电子档发给我们,以便报价。
   翻译问题:如何统计翻译工作量? 
    太湖翻译为您解答:翻译字数的计算一般是以中文字符数(不计空格)为基准的。中文字符数是指汉字、阿拉伯字母、数字以及标点符号,但不包括空格。如果您有Word电子文档,则请直接在Word软件中进行统计。
   翻译问题:请问翻译的稿件仅几百个字,怎么计费? 
    太湖翻译为您解答:对于不足一千字的稿件,公司目前有两种方案。1)不足一千字按一千字计算。2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等按份数计算。
   翻译问题:你们使用机器翻译吗? 
    太湖翻译为您解答:绝不。机器翻译出来的译文远远达不到人们能正常阅读的水平,更不要说用于商业用途,劣质的译文可能给您造成巨大的损失。我们的翻译服务都是由专业的译员人工完成,我们使用先进的翻译记忆软件来提高工作效率,但绝不使用机器翻译或在线翻译。
   翻译问题:目前有计算机翻译软件,那么是否我可以使用这些软件进行翻译呢? 
    太湖翻译为您解答:翻译是一项非常复杂和缜密的工作。它需要专业人员用足够的时间去翻译并润色,而不仅仅是对一份文件进行简单的逐字直译。我们拥有一支强大的专业翻译队伍及坚实的外籍顾问后盾,能够胜任各类的专业翻译,确保翻译的准确性。计算机翻译无法充分考虑到文化差异,也无法对文面下隐藏的深层含义作出理解,而正是这些差异决定了一篇翻译的准确度及成功与否。当前,对计算机软件翻译的效果仍然存在质疑。
   翻译问题:我如何能够确定完成后的译稿是正确的呢? 
    太湖翻译为您解答:我司拥有一支高水平的翻译专家队伍,合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的售后跟踪服务是我们优质翻译的保证。
   翻译问题:翻译也有售后服务吗? 
    太湖翻译为您解答:我们贴心为客户提供从交稿日起3个月的售后服务,在保质期内可以免费为该次翻译稿件提供修正、勘误服务。让客户委托更无后顾之忧。但对于添加翻译内容的,视实际情况追加译费。
   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
| 共计:14条记录  页次:1/2  每页:10条      1 [2

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:85225689
传真:85435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户首选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

 

更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多