项目导航

拥有这7个习惯,想成功就这么简单

Nearly everyone hits it big at least once or twice in the course of a career. But some people seem to go from success to success to success, winning at almost every game they play. It isn't that they avoid failure--even the most successful people fail spectacularly sometimes. It's that they succeed more often than they fail, and much more often than the rest of us.
可能每个人在职业生涯中至少都获得过一两次的小成就。不过似乎有些人总是一次又一次,一次又一次的成功,他们总能在竞争中胜出。这并不是因为他们不会失败——即使再成功的人也有一败涂地的时候。这是因为他们成功的几率远比他们失败的几率高,也比剩下的我们成功几率高得多。

What sets these people apart? One big difference is their approach to success itself, to life, and to their work, says Larry Weidel, coach, senior national sales director at Primerica Financial Services, and author of the new book Serial Winner. "They do something every day that puts them on a course for the things they want in life," Weidel explains. The key lies in their attitude, and how they tackle their daily tasks and the challenges that come along.
是什么让这些人脱颖而出?一个最大的不同点就是他们通往成功的方法,对待生活,以及对待工作的方法。普瑞玛瑞卡金融服务公司(Primerica Financial Services)的导师,高级国家销售总监,《连环赢家》一书的作者拉里·韦德尔(Larry Weidel)如是说。“他们每天所做的事情都是在为他们毕生追求的东西做准备。”拉里·韦德尔解释道。重点是他们的态度,他们如何处理每天的任务以及随之而来的挑战。

Here's how consistently successful people keep coming out on top:
以下就是这些连环赢家如何居高不下的原因:

1. They see success as a process, not a destination.

Ever hike to the top of a mountain? Once you've enjoyed the view for a while, your next step is to hike back down, and then decide which mountain you're going to tackle next. Consistently successful people look at their work the same way. When they reach a goal or finish a big project, they'll stop and take time to celebrate. But soon enough, they're tackling the next challenge with as much energy as the last one.
徒步登过顶峰嘛?一旦你享受完巅峰的景色,下一步就是徒步下山,然后决定哪一座山会是你的下一个目标。一直成功的人就是以同样的方式来看待他们的工作的。当他们实现了一个目标或是完成了一个大项目,他们会停下来,花点时间庆祝。但是很快,他们又保持着同样的干劲对待下一个挑战。

2. They're decisive.

Consistently successful people make informed decisions, and once they make a decision, they don't waste time second-guessing themselves. "They know the clock is ticking, and they need to continually make decisions and take action," Weidel says. "If you don't make a decision to go for what you want, you'll get whatever life hands you."
一直成功的人会做精明的决定,并且一旦做了决定,就决不浪费时间质疑他们自己。 “他们知道时间在一分一秒地流逝,他们需要不断做决定和采取行动,”韦德尔说。“如果你不做决定去追求你想要的,你将只能接受生活所施予你的。”

3. They do more than they have to.

Consistently successful people start out every project thinking how they can make the most of it, rather than how to accomplish the job with the least effort. That mindset stands them in good stead as the project progresses, Weidel says: "The extra momentum they build by overdoing helps them break through roadblocks and allows them to handle bigger challenges over time."
一直成功的人在开始每一个项目前都会考虑他们怎么才能尽全力做好,而不是想仅仅花一点力来完成工作而已。这种心态也能在项目进程中助他们一臂之力。韦德尔说:“额外的付出给他们带来了额外的动力,帮助他们突破障碍,总有一天他们能够处理更大的挑战。”
4. They make frequent adjustments, but they rarely give up.

"Don't quit, adjust!" is Weidel's advice. Everyone hits roadblocks on the way to achieving goals, so it's what you do when that happens that makes the most difference, he says. Some people quickly decide that they've chosen the wrong path, and go off to try something else. Others doggedly put their heads down and keep doing what they've been doing, hoping that if they're stubborn enough, eventually they'll get what they want.
“别放弃,要调整!”韦德尔是这样建议的。在实现目标的路上每个人都会遇到阻碍,因此当你遇到困难时,你采取了什么方法去解决困难才是让你脱颖而出的地方,他说道。一些人很快就确定自己选错了路,便放弃尝试了别的路。有的人固执地埋头苦干,坚信自己的固执最终会换来他们想要的一切。
 

Consistently successful people do neither. When things don't work out, they take a second look at how they've been approaching the problem, and make adjustments that may help improve things going forward. Then they go forward. They don't give up until they've tried every conceivable approach, and then some.
一直成功的人两者都不是。遇到问题的时候,他们会回顾自己原先如何处理问题的,然后再做出调整来促进事态的发展。接着他们自己在继续前进。他们会尝试每一个可能的办法,而且远不止此,总之绝不放弃。

 5. They finish what they start.

"Serial winners earn the great things in life not by trying but by finishing," Weidel says. Every time you finish a project, bring a product to market, or complete a difficult task, you're learning and growing stronger, and setting yourself up for success in the future. So even if a particular effort isn't the big success you hoped it would be, it's always wise to finish what you start. You're likely to find new opportunities along the way.
“连环赢家所收获的一切并不是靠尝试得来的,而是因为有始有终,”韦德尔说道。每一次你完成了一个项目,将一个产品引入了市场,或是完成了一项困难的任务,你都在学习,都在变强大,在为未来的成功修炼你自己。因此即使精心努力并没有换来你所期望的成功,有始有终也是个明智的选择。你就有可能在半路上寻找到新的机会。

6. They're always looking for improvement.

Consistently successful people never rest on their laurels, Weidel says. "The 'Always Be Improving' principle is the difference between winning occasionally and winning consistently."So make sure to enjoy your successes, but never stop looking around the next corner to find the next challenge or the next way you can make your business or yourself better. "If you want an exciting, fulfilling life, you have to keep improving," he says.
一直成功的人从来不会因为小有成就就停止步伐。韦德尔说:“‘勇往直前’的原则就是那些成功一会儿和一直成功的人之间的区别。”所以你可以好好享受成功,但是绝不要停止寻找下一个挑战,或是寻找下一条让你事业或你自己更好的路。“如果你想要一个激动人心,有意义的人生,你必须勇往直前,”他说。

7. Their priorities shift over time.

Don't look for work-life balance at the start of a new project, the launch of a company, or the beginning of a big push toward an important goal, Weidel says. "Serial winners understand this fundamental truth about success: When you're pushing hard toward a goal, balance cannot be the priority," Weidel says. "The priority is getting the job done."
不要在新项目开始,公司成立,或是向另一个重要目标前进的起点就开始索要生活与工作之间的平衡,韦德尔如是说。“连环赢家明白成功的根本真理:当你在努力实现一个目标时,平衡就不能是你的当务之急,当务之急是完成工作。”韦德尔说道。

But that doesn't mean you should give up your life outside work. On the contrary, a happy life beyond your job is necessary for both success and happiness. The solution is to understand that different priorities are right at different times. At the moment that you're trying to achieve a big goal or meet a tough deadline, work generally has to take top priority.
但这并不是说你得放弃你工作以外的生活。相反,工作之外有个开心的生活对于你的成功和幸福是十分必要的。解决的办法就是要明白不同的时间有不同的重点。在你想要尝试达到一个目标或是正赶上一个很紧的截止日期时,工作就得成为当务之急。

Once the deadline is met or missed, it's important to take some time in which your family life, friends, hobbies, or leisure take precedence. Perhaps it's the right time to take a week off work altogether. That ebb and flow between focusing on work and focusing on your life outside work is what really leads to a successful balance and a happy life.
一旦按时完工或是期限延误,花点时间在你的家庭,朋友,爱好,休闲上就十分的重要了。也许是时候休息一周摆脱工作了。是关注工作,还是关注工作以外的生活,这起起伏伏的抉择决定了一个成功的平衡和一个快乐的人生

   如何做好翻译 
    

做好翻译是一门需要技巧和经验的艺术。下面是一些建议,可以帮助您在翻译过程中取得更好的效果:

精通目标语言:要成为一名优秀的翻译家,必须对目标语言有深入的了解。这包括词汇、语法、惯用语和文化背景。不仅要了解书面语,还要熟悉口语和地区性的表达方式。

理解源语言:不仅要理解源语言的字面意思,还要深入理解其背后的文化、含义和情感。只有这样,才能将原文的意思准确传达到目标语言中。

保持准确性:翻译时要尽可能保持准确。避免意译或加入个人观点,除非在特定情况下被要求。尽量避免漏译或误译,以确保翻译的准确性和可靠性。

注重流畅性:翻译不应该只是简单的单词替换,而是要确保整个句子和段落在目标语言中自然流畅。这涉及到良好的语言表达和语感。

避免拖延:在翻译项目中,避免临近截止日期时才开始工作。拖延可能导致质量下降和错误的产生。提前规划时间,并合理分配任务,确保有足够的时间进行审校和修改。

持续学习:语言是生活的、不断变化的。为了保持竞争力,持续学习是必要的。阅读各类文本,了解最新的用语和翻译技巧,参加翻译培训课程或研讨会。

尊重文化差异:不同语言和文化有着独特的表达方式和价值观。在翻译时,尊重源语言的文化差异,不要简单地将其套用到目标语言中。确保翻译在文化背景上也是恰当的。

了解领域知识:如果翻译特定领域的内容,例如医学、法律或科技,了解该领域的专业术语和常用表达非常重要。掌握相关领域的知识将使您在翻译时更加准确和流畅。

使用工具辅助:现代翻译工具可以提高效率和准确性。利用翻译记忆软件和术语库等工具,有助于保持一致性并节省时间。

请教他人:如果遇到难以解决的翻译难题,可以向其他翻译专业人士寻求帮助。与其他翻译家交流经验和观点,可能会为您提供新的解决方案。

总之,做好翻译需要不断学习和积累经验。随着时间的推移,您会变得越来越熟练,并能提供更高质量的翻译作品。


   翻译问题:你们公司地址在哪里? 
    太湖翻译为您解答:您好,我公司在无锡市南长区金城路928号。在芦庄菜场旁边,旁边有个工商银行。假如坐公交到新联站下,就在站台旁50米处。楼下是山禾药店。联系电话:0510-85225689或85435689.(公交路线:11路、13路、23路、24路、33路、77路、103路、129路 、760路芦庄新联车站下即到公司,86路芦庄路下 即可到达公司。)
   翻译问题:你们公司的翻译都有资质吗? 
    太湖翻译为您解答:我们公司是有资质的专业翻译公司。公司所有签约的翻译都是通过国家相关资质考试,经过我们公司严格的测试、审核后签约上岗的专业翻译从业人员,并且都有5年以上的翻译经验,是涉及各个行业的翻译精英。
   翻译问题:我是外地客户,当地没有贵公司的办事处,我该如何得到你们的服务呢? 
    太湖翻译为您解答:如果您是外地客户,您可以与我们直接联系。您不用担心距离感,我们可以签订个保密协议,请放心把电子档发给我们,以便报价。
   翻译问题:如何统计翻译工作量? 
    太湖翻译为您解答:翻译字数的计算一般是以中文字符数(不计空格)为基准的。中文字符数是指汉字、阿拉伯字母、数字以及标点符号,但不包括空格。如果您有Word电子文档,则请直接在Word软件中进行统计。
   翻译问题:请问翻译的稿件仅几百个字,怎么计费? 
    太湖翻译为您解答:对于不足一千字的稿件,公司目前有两种方案。1)不足一千字按一千字计算。2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等按份数计算。
   翻译问题:你们使用机器翻译吗? 
    太湖翻译为您解答:绝不。机器翻译出来的译文远远达不到人们能正常阅读的水平,更不要说用于商业用途,劣质的译文可能给您造成巨大的损失。我们的翻译服务都是由专业的译员人工完成,我们使用先进的翻译记忆软件来提高工作效率,但绝不使用机器翻译或在线翻译。
   翻译问题:目前有计算机翻译软件,那么是否我可以使用这些软件进行翻译呢? 
    太湖翻译为您解答:翻译是一项非常复杂和缜密的工作。它需要专业人员用足够的时间去翻译并润色,而不仅仅是对一份文件进行简单的逐字直译。我们拥有一支强大的专业翻译队伍及坚实的外籍顾问后盾,能够胜任各类的专业翻译,确保翻译的准确性。计算机翻译无法充分考虑到文化差异,也无法对文面下隐藏的深层含义作出理解,而正是这些差异决定了一篇翻译的准确度及成功与否。当前,对计算机软件翻译的效果仍然存在质疑。
   翻译问题:我如何能够确定完成后的译稿是正确的呢? 
    太湖翻译为您解答:我司拥有一支高水平的翻译专家队伍,合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的售后跟踪服务是我们优质翻译的保证。
   翻译问题:翻译也有售后服务吗? 
    太湖翻译为您解答:我们贴心为客户提供从交稿日起3个月的售后服务,在保质期内可以免费为该次翻译稿件提供修正、勘误服务。让客户委托更无后顾之忧。但对于添加翻译内容的,视实际情况追加译费。
| 共计:15条记录  页次:1/2  每页:10条      1 [2

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多