项目导航

佛雕之最——乐山大佛

    我国佛教题材的石雕造像,除了石窟而外,单体石雕也有很突出的成就,阳县修德寺石雕像乐山大佛可作为其代表。

  河北省曲阳县修德寺石雕像,1953年首先在
阳县城西南修德寺塔基下发现,1954年又在宋代寺址下发掘出一批。两次总计其数约2200余尊,其中含有纪年铭文的造像达到247尊。造像时间自北魏孝明帝神龟三年(公元520年)开始,到唐玄宗李隆基天宝九年(公元750年)止,历时230年左右,以东魏、北齐、隋代的造像为最多。一般为单体小型石像,残高20至30厘米。这些石雕艺术品,现分别收藏在北京故宫博物院和河北省博物馆。


    修德寺石造像的题材,开始以释迦牟尼佛和弥勒佛为主,然后逐步过渡到以阿弥陀佛和菩萨像为主。据有纪年的造像统计,各时代雕造菩萨像与造像总数之比,北魏约占35%,东魏约占75%,北齐约占82%,隋代时上升到93%。这就是说,隋代雕像几乎全是菩萨像了。这种刻菩萨像日益增多的趋势,反映了广大下层群众的信仰要求和世俗化状况。在艺术造型上,雕像也经历了由瘦削修长变化到方颐矮胖,再发展到挺秀丰满的过程。造像的服饰也在变化中,例如佛衣由最初的褒衣博带,变化到轻薄透体、衣纹简疏的样式。造像的面容,北魏时期那种严肃慈祥的容貌,已被唐代的平易亲近的面容所代替了。

  这大批单件石刻佛教造像,为什么在河北曲阳发现出土?这与佛教传播和当地石质状况有关。4世纪中叶,今河北省石家庄地区佛教已很盛行;
阳等地盛产的汉白玉等大理石材料又是石雕像最佳原料之一,这就给佛教造像创造了条件。

  在单体石雕像中,堪称世界之最的造像,恐怕要算乐山大佛了。乐山大佛,刻于四川省乐山市南岷江东岸凌云山西壁,岷江、青衣江、大渡河三江汇合处。大佛是利用凌云山栖鸾峰断崖开凿成的一尊弥勒坐佛,所以,又称之为凌云大佛。大佛始凿于唐玄宗开元元年(公元713年),完成于唐德宗贞元十九年(公元803年),历时近90年。佛像顶上覆盖有13层重楼,名曰“大像阁”,宋改名为“天宁阁”,明朝末年毁坏。大佛头部与山顶齐,脚踏大江,从头顶到脚底的高度为58.85米。其中头高11.7米,脸宽7.8米,鼻长3.5米,耳长6.43米,眼长3.3米,肩宽24米。仅头上的发髻就有1200多个。耳朵中间可并立二人,头顶上可放一张圆桌,脚面上可围坐百余人。乐山大佛比阿富汗境内兴都库什山南侧的巴比羊石窟中最高的一尊53米高的大佛还高五米多,可称为世界上最大、最高的石刻佛像。在像的右侧,凿有九曲
栈道,从凌云山顶可由此迂回下到江边佛足之下。所以,一般人总爱说:“山是一座佛,佛是一座山”,雍容大度,气魄雄伟。


   翻译问题:你们公司地址在哪里? 
    太湖翻译为您解答:您好,我公司在无锡市南长区金城路928号。在芦庄菜场旁边,旁边有个工商银行。假如坐公交到新联站下,就在站台旁50米处。楼下是山禾药店。联系电话:0510-85225689或85435689.(公交路线:11路、13路、23路、24路、33路、77路、103路、129路 、760路芦庄新联车站下即到公司,86路芦庄路下 即可到达公司。)
   翻译问题:你们公司的翻译都有资质吗? 
    太湖翻译为您解答:我们公司是有资质的专业翻译公司。公司所有签约的翻译都是通过国家相关资质考试,经过我们公司严格的测试、审核后签约上岗的专业翻译从业人员,并且都有5年以上的翻译经验,是涉及各个行业的翻译精英。
   翻译问题:我是外地客户,当地没有贵公司的办事处,我该如何得到你们的服务呢? 
    太湖翻译为您解答:如果您是外地客户,您可以与我们直接联系。您不用担心距离感,我们可以签订个保密协议,请放心把电子档发给我们,以便报价。
   翻译问题:如何统计翻译工作量? 
    太湖翻译为您解答:翻译字数的计算一般是以中文字符数(不计空格)为基准的。中文字符数是指汉字、阿拉伯字母、数字以及标点符号,但不包括空格。如果您有Word电子文档,则请直接在Word软件中进行统计。
   翻译问题:请问翻译的稿件仅几百个字,怎么计费? 
    太湖翻译为您解答:对于不足一千字的稿件,公司目前有两种方案。1)不足一千字按一千字计算。2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等按份数计算。
   翻译问题:你们使用机器翻译吗? 
    太湖翻译为您解答:绝不。机器翻译出来的译文远远达不到人们能正常阅读的水平,更不要说用于商业用途,劣质的译文可能给您造成巨大的损失。我们的翻译服务都是由专业的译员人工完成,我们使用先进的翻译记忆软件来提高工作效率,但绝不使用机器翻译或在线翻译。
   翻译问题:目前有计算机翻译软件,那么是否我可以使用这些软件进行翻译呢? 
    太湖翻译为您解答:翻译是一项非常复杂和缜密的工作。它需要专业人员用足够的时间去翻译并润色,而不仅仅是对一份文件进行简单的逐字直译。我们拥有一支强大的专业翻译队伍及坚实的外籍顾问后盾,能够胜任各类的专业翻译,确保翻译的准确性。计算机翻译无法充分考虑到文化差异,也无法对文面下隐藏的深层含义作出理解,而正是这些差异决定了一篇翻译的准确度及成功与否。当前,对计算机软件翻译的效果仍然存在质疑。
   翻译问题:我如何能够确定完成后的译稿是正确的呢? 
    太湖翻译为您解答:我司拥有一支高水平的翻译专家队伍,合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的售后跟踪服务是我们优质翻译的保证。
   翻译问题:翻译也有售后服务吗? 
    太湖翻译为您解答:我们贴心为客户提供从交稿日起3个月的售后服务,在保质期内可以免费为该次翻译稿件提供修正、勘误服务。让客户委托更无后顾之忧。但对于添加翻译内容的,视实际情况追加译费。
   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
| 共计:14条记录  页次:1/2  每页:10条      1 [2

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:85225689
传真:85435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户首选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

 

更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多