项目导航

2016考研英语:完形填空高分六大法则

法则一:文章首句信息要充分利用

       大家应该有做过一些历年真题,不知是否看出考研英语的完形填空所选取的文章一般不会给出标题,而且文章首句不设空格。这是因为文章的开题句一般是命题人给我们了解文章的钥匙。

       因此建议大家要着重细读首句,并据此来判断文章的题材和关键信息,尽可能多地发掘文章首句中给出的信息。

法则二:词汇和词组的复现得注意

       一般来说,完形填空所给出的文章往往有明确的主线,同现和复现是词汇的衔接手段,简单地说就是命题人选取的文章会使用一些关键词围绕主线贯穿全文,这些关键词可能会原封不动地重复出现,也可能会以其他形式出现(例如同义词、近义词、上义词等)。

       我们可以根据文章的关键词和文章的导向来解答一下题目,例如,如果判断出一个空格是上下文关键词的复现,那么我们只要从选项中选出与关键词意义相同的表达即可。

法则三:注意利用上下文的信息点

       大家要知道完形填空的整篇文章一定是个有机的整体,所以我们一定要好好利用上下文的信息点,这个是做好完型填空的关键所在。纵观历年真题,我们可以看到考研英语完型填空中有一多半的题目考查的是语义衔接,只有借助于语境的启示和限定才能做出正确地选择。那么这个时候,我们就不能单纯的只看空格所在的句子,而要看其上下文。

       例如,总分关系——总述是对分述的总结和概括,而分述是对总述的展开。当一些未知填空出现在总述句时,解出这些填空的相关联已知线索往往可以在与其对应的分述部分找到。

法则四:逻辑推理关系词也很重要

       每年考研英语完型填空中都会考查到行文逻辑,英语文章中有很多表示逻辑关系的词,表并列、递进、转折、因果、让步、假设、条件、目的等,只有明确了空格所在句与之前或之后句子的逻辑关系,才能把题做对。因此,建议大家一定要熟悉这些逻辑词。

法则五:利用语法分析来理解句子

       虽然从近些年真题来看,考研英语完型很少有单纯考察语法知识的题目,主要考察大家对语境的理解和词义的辨析,但是借助语法分析来理解句子依然还是很有必要的。

       一方面这能帮助我们理清句子结构,把握文章的语境;另一方面,题目中考察的固定搭配、固定表达也属于语法范畴。例如,同一个动词后面加上不同的介词,其意义就会差异很大,这也属于我们语法掌握的范围。

法则六:利用文化背景和生活常识

      考研英语完型填空中还有一个难点,就是以自身内容提供相对完整的语篇信息,但其中交织着各种各样的文化背景知识,如文化、习俗、娱乐、生活常识和科学知识等。

       这个就要求大家在做题过程中结合已知的相关文化生活知识,注意中西方文化差异,这样可以简化分析过程,节省阅读反应时间,选出正确答案。另外,在做题过程中一定要从原文出发,始终跟着作者思路走。


   翻译问题:你们公司地址在哪里? 
    太湖翻译为您解答:您好,我公司在无锡市南长区金城路928号。在芦庄菜场旁边,旁边有个工商银行。假如坐公交到新联站下,就在站台旁50米处。楼下是山禾药店。联系电话:0510-85225689或85435689.(公交路线:11路、13路、23路、24路、33路、77路、103路、129路 、760路芦庄新联车站下即到公司,86路芦庄路下 即可到达公司。)
   翻译问题:你们公司的翻译都有资质吗? 
    太湖翻译为您解答:我们公司是有资质的专业翻译公司。公司所有签约的翻译都是通过国家相关资质考试,经过我们公司严格的测试、审核后签约上岗的专业翻译从业人员,并且都有5年以上的翻译经验,是涉及各个行业的翻译精英。
   翻译问题:我是外地客户,当地没有贵公司的办事处,我该如何得到你们的服务呢? 
    太湖翻译为您解答:如果您是外地客户,您可以与我们直接联系。您不用担心距离感,我们可以签订个保密协议,请放心把电子档发给我们,以便报价。
   翻译问题:如何统计翻译工作量? 
    太湖翻译为您解答:翻译字数的计算一般是以中文字符数(不计空格)为基准的。中文字符数是指汉字、阿拉伯字母、数字以及标点符号,但不包括空格。如果您有Word电子文档,则请直接在Word软件中进行统计。
   翻译问题:请问翻译的稿件仅几百个字,怎么计费? 
    太湖翻译为您解答:对于不足一千字的稿件,公司目前有两种方案。1)不足一千字按一千字计算。2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等按份数计算。
   翻译问题:你们使用机器翻译吗? 
    太湖翻译为您解答:绝不。机器翻译出来的译文远远达不到人们能正常阅读的水平,更不要说用于商业用途,劣质的译文可能给您造成巨大的损失。我们的翻译服务都是由专业的译员人工完成,我们使用先进的翻译记忆软件来提高工作效率,但绝不使用机器翻译或在线翻译。
   翻译问题:目前有计算机翻译软件,那么是否我可以使用这些软件进行翻译呢? 
    太湖翻译为您解答:翻译是一项非常复杂和缜密的工作。它需要专业人员用足够的时间去翻译并润色,而不仅仅是对一份文件进行简单的逐字直译。我们拥有一支强大的专业翻译队伍及坚实的外籍顾问后盾,能够胜任各类的专业翻译,确保翻译的准确性。计算机翻译无法充分考虑到文化差异,也无法对文面下隐藏的深层含义作出理解,而正是这些差异决定了一篇翻译的准确度及成功与否。当前,对计算机软件翻译的效果仍然存在质疑。
   翻译问题:我如何能够确定完成后的译稿是正确的呢? 
    太湖翻译为您解答:我司拥有一支高水平的翻译专家队伍,合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的售后跟踪服务是我们优质翻译的保证。
   翻译问题:翻译也有售后服务吗? 
    太湖翻译为您解答:我们贴心为客户提供从交稿日起3个月的售后服务,在保质期内可以免费为该次翻译稿件提供修正、勘误服务。让客户委托更无后顾之忧。但对于添加翻译内容的,视实际情况追加译费。
   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
| 共计:14条记录  页次:1/2  每页:10条      1 [2

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:85225689
传真:85435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户首选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

 

更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多