项目导航

生活的真谛:幸福

John Lennon said: "When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down 'happy'. They told me I didn't understand the assignment, and I told them they didn't understand life."
约翰·列侬说:“在我5岁的时候,我的母亲总对我说,生活重要的是幸福。我上学时,他们问我长大了想做什么。我写下了“幸福”这个词。他们说我不懂这个词的含义,我说他们对生活不理解。”

I really believe that happiness is the key of life. I've been asked so many times during interviews, when did I decide that I wanted to be a singer. I came to realize that I actually have never made that decision.
我真的认为幸福是生活的关键所在。在我决定想成为一名歌手的时候,在多次的采访中也被问到这个问题。我开始意识到,其实我从来就没有作出要当歌手这个决定。

The only thing I actually always wanted to be was "happy." It happens that part of my being happy is singing and performing.
其实我一直都想让自己活得“幸福快乐”。碰巧唱歌和表演是我幸福快乐生活的一部分而已。

What is happiness? For some is fame, for some is love, for some is money, for some is health. So, is happiness something we don't have? How can we be happy if to be happy we need something we don't have? There will always be something we don't have.
幸福是什么?有的人认为是名声,有的人认为是爱情,有的人认为是金钱,有的人认为是健康。这么说的话,幸福是我们所不具备的东西?当我们的快乐需要建立在拥有自己没有的东西时,我们要怎么才能快乐呢?然而总是存在那么一些东西是我们所没有的。

I came to realize that they are happy not because they have all they want, but because they are passionate about something and that puts their mind in that state of happiness. They are happy because they do something they love. Because they are working on something they believe in.
我开始意识到他们能幸福快乐不是因为他们拥有了一切自己想要的,而是因为他们对事物充满激情,他们的想法总是处于幸福的状态。他们幸福快乐因为他们做一些自己喜欢做的事情。因为他们对自己所做的事情充满信心。

They are willing to take risks to pursue something. They don't mind to sacrifice something to get where they want to go and to do what they want to do. They are fearless. I've seen a lot of starving artists and dreamers being so happy in what you can call "misery" if measured in wealth.
他们愿意冒险去追求一些东西。他们不介意做出一些牺牲,去一个自己想去的地方,去做自己想做的事。他们无所畏惧。我看过很多如饥似渴的艺术家、梦想家活得如此幸福快乐,如果用财富来衡量的话,他们可谓是“穷光蛋”。

Happy people often don't settle for a comfortable life. They are going for an exceptional life.
幸福快乐的人往往不满足于舒适的生活现状。他们会追求一种别样的生活方式

They carve their own path and don't follow the crowd. They follow their heart. They follow their passion. They get highly criticized and widely loved with the same magnitude. Like for instance great humanitarian Mother Theresa she was loved and criticized during her life and after her death. She was a believer and she was happy because she was following her beliefs. And she was happy for that, so that she could even forget about her physical pain.
他们雕刻自己的生活轨迹而不随波逐流,他们追随着自己的内心,他们满怀热情,遭受对等的严厉批判和广泛爱戴。比如,伟大的人道主义者德兰修女,她的生前和死后既受到世人的爱戴又受到众人的指责批评。她是一名信徒,她因为有着自己的信仰而活得幸福快乐。而且她对自己的信仰感到幸福快乐,这样,她甚至可以忘记自己身体上的疼痛。

Happiness is something we have to find within ourselves. Happiness should be the journey toward something we want not the end destination of that journey. I have big dreams and there are so many things I want to have and achieve. I'm happy because I'm working on having and achieving what I love.
幸福快乐是我们需要从内心去挖掘的东西。幸福快乐应该是一段追寻的旅程而不是旅程的重点。我有远大的理想,有很多东西我都想要去拥有和实现。我很快乐,是因为我正在奋斗,为了拥有和实现我想要的。

One of my idols is French singer Edith Piaff. She used to say "For me singing is a way of escaping. I'm not longer on earth."
我其中的一名偶像是法国歌手伊迪丝·琵雅芙。她曾说过,“对我来说,唱歌是我的一种解脱方式,仿佛隔绝了世界。”

That is essentially what music is for me. When I'm on a stage singing I'm in a perfect world, in a perfect state of mind. I'm basically happy.
对我来说,这就是音乐的本质所在。当我在舞台上唱歌的时候,我活在一个完美的世界里,我的心理状态非常美好,我很幸福很快乐。

It is incredible how we can forget about our pain and sorrows when we concentrate and we are doing something we love, something important that we really want to do. Even the most miserable day can be a happy day. I'm sure it has happen to you too.
我们是如何做到在集中精力去做些我们喜欢的事情、重要的事情、我们真正想做的事情时,可以全然忘记我们的痛苦和悲伤,这太不可思议了。即使是最悲催的一天也可以是最幸福的一天。我相信你也有过这样的经历。

I remember watching them on stage one opening night. It was incredible: those dancers were so gracious and everything looked like it was easy, natural. Heavenly beautiful. Perfect.
我记得有一个夜晚我看过一场惊艳的演出:那些舞者端庄高雅、整个画面轻盈自然,美好神圣、完美动人。

Those beautiful ballerinas had elastic bands and patches all over their body. I saw them taking out those pretty ballerina and their feet were bleeding. But, somehow as soon as they were stepping into that stage, the smile was on their faces and they were making everything look effortless and so beautiful. When they were leaving the stage for a change of costume some of them were limping. But they seemed not to care about it. They needed to go back on stage and so they did.
那些美丽的芭蕾舞演员全身缠满绑带。在他们脱掉了漂亮的芭蕾舞鞋时,我看到他们的脚流血了。但是,他们一旦步入踏上舞台,他们面带笑容,一切都看起来和谐美丽,轻盈自然。在他们离开舞台换了服装,有些舞者走路是一瘸一拐的。但他们貌似并不在意,他们需要回到舞台上表演,他们对于生活就是这样的态度。

After the show you could see those bleeding feet coming out of the ballerina shoes and those elastic bands and patches being put back in. But their faces were radiant. They had just danced and the audience loved it. They were really happy.
演出结束后,你会看到那一双又一双流着血的双脚,血从芭蕾舞鞋中渗出,血从裹着的绷带中渗出。但是他们的脸上洋溢着幸福的光环。他们舞蹈了,观众喜爱,他们就感觉很幸福很快乐。

With that kind of injures most of us would have been crying in bed. Instead they were smiling and having a celebration.
我们大多数人在受害时会躺在床上哭。而他们却选择微笑面对,而且还把它当做一件值得庆祝的事情来看待。

Be happy even if in the toughest and miserable moments of my life. Why? Because I just know that there is no perfection also not in happiness and the pursuit of it involves risks, pain, rejections, sweat and tears. And so I look around every day and I find reasons to be happy in so many little things.
即使在我们生命里最艰难和痛苦的时刻也要记得快乐。为什么?因为我知道世间无完美,幸福也是如此,追求它就会伴随着风险、疼痛、拒绝、汗水和眼泪。所以我每天在周围的很多小事情上去寻找让我自己幸福快乐的理由。

To be happy is after all what we all want. More money, more success, more love or more fame.
毕竟幸福是我们都想要追求的东西。追求更多的金钱,追求更大的成功,追求爱情,追求名声。

Let's go for it and be fearless....we can loose money, fame, love but not happiness!!
让我们无所畏惧地放手去追寻它吧!....我们可以可以没有金钱,没有名声,没有爱情,但是不能不幸福!!
来源:沪江英语

   如何做好翻译 
    

做好翻译是一门需要技巧和经验的艺术。下面是一些建议,可以帮助您在翻译过程中取得更好的效果:

精通目标语言:要成为一名优秀的翻译家,必须对目标语言有深入的了解。这包括词汇、语法、惯用语和文化背景。不仅要了解书面语,还要熟悉口语和地区性的表达方式。

理解源语言:不仅要理解源语言的字面意思,还要深入理解其背后的文化、含义和情感。只有这样,才能将原文的意思准确传达到目标语言中。

保持准确性:翻译时要尽可能保持准确。避免意译或加入个人观点,除非在特定情况下被要求。尽量避免漏译或误译,以确保翻译的准确性和可靠性。

注重流畅性:翻译不应该只是简单的单词替换,而是要确保整个句子和段落在目标语言中自然流畅。这涉及到良好的语言表达和语感。

避免拖延:在翻译项目中,避免临近截止日期时才开始工作。拖延可能导致质量下降和错误的产生。提前规划时间,并合理分配任务,确保有足够的时间进行审校和修改。

持续学习:语言是生活的、不断变化的。为了保持竞争力,持续学习是必要的。阅读各类文本,了解最新的用语和翻译技巧,参加翻译培训课程或研讨会。

尊重文化差异:不同语言和文化有着独特的表达方式和价值观。在翻译时,尊重源语言的文化差异,不要简单地将其套用到目标语言中。确保翻译在文化背景上也是恰当的。

了解领域知识:如果翻译特定领域的内容,例如医学、法律或科技,了解该领域的专业术语和常用表达非常重要。掌握相关领域的知识将使您在翻译时更加准确和流畅。

使用工具辅助:现代翻译工具可以提高效率和准确性。利用翻译记忆软件和术语库等工具,有助于保持一致性并节省时间。

请教他人:如果遇到难以解决的翻译难题,可以向其他翻译专业人士寻求帮助。与其他翻译家交流经验和观点,可能会为您提供新的解决方案。

总之,做好翻译需要不断学习和积累经验。随着时间的推移,您会变得越来越熟练,并能提供更高质量的翻译作品。


   翻译问题:你们公司地址在哪里? 
    太湖翻译为您解答:您好,我公司在无锡市南长区金城路928号。在芦庄菜场旁边,旁边有个工商银行。假如坐公交到新联站下,就在站台旁50米处。楼下是山禾药店。联系电话:0510-85225689或85435689.(公交路线:11路、13路、23路、24路、33路、77路、103路、129路 、760路芦庄新联车站下即到公司,86路芦庄路下 即可到达公司。)
   翻译问题:你们公司的翻译都有资质吗? 
    太湖翻译为您解答:我们公司是有资质的专业翻译公司。公司所有签约的翻译都是通过国家相关资质考试,经过我们公司严格的测试、审核后签约上岗的专业翻译从业人员,并且都有5年以上的翻译经验,是涉及各个行业的翻译精英。
   翻译问题:我是外地客户,当地没有贵公司的办事处,我该如何得到你们的服务呢? 
    太湖翻译为您解答:如果您是外地客户,您可以与我们直接联系。您不用担心距离感,我们可以签订个保密协议,请放心把电子档发给我们,以便报价。
   翻译问题:如何统计翻译工作量? 
    太湖翻译为您解答:翻译字数的计算一般是以中文字符数(不计空格)为基准的。中文字符数是指汉字、阿拉伯字母、数字以及标点符号,但不包括空格。如果您有Word电子文档,则请直接在Word软件中进行统计。
   翻译问题:请问翻译的稿件仅几百个字,怎么计费? 
    太湖翻译为您解答:对于不足一千字的稿件,公司目前有两种方案。1)不足一千字按一千字计算。2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等按份数计算。
   翻译问题:你们使用机器翻译吗? 
    太湖翻译为您解答:绝不。机器翻译出来的译文远远达不到人们能正常阅读的水平,更不要说用于商业用途,劣质的译文可能给您造成巨大的损失。我们的翻译服务都是由专业的译员人工完成,我们使用先进的翻译记忆软件来提高工作效率,但绝不使用机器翻译或在线翻译。
   翻译问题:目前有计算机翻译软件,那么是否我可以使用这些软件进行翻译呢? 
    太湖翻译为您解答:翻译是一项非常复杂和缜密的工作。它需要专业人员用足够的时间去翻译并润色,而不仅仅是对一份文件进行简单的逐字直译。我们拥有一支强大的专业翻译队伍及坚实的外籍顾问后盾,能够胜任各类的专业翻译,确保翻译的准确性。计算机翻译无法充分考虑到文化差异,也无法对文面下隐藏的深层含义作出理解,而正是这些差异决定了一篇翻译的准确度及成功与否。当前,对计算机软件翻译的效果仍然存在质疑。
   翻译问题:我如何能够确定完成后的译稿是正确的呢? 
    太湖翻译为您解答:我司拥有一支高水平的翻译专家队伍,合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的售后跟踪服务是我们优质翻译的保证。
   翻译问题:翻译也有售后服务吗? 
    太湖翻译为您解答:我们贴心为客户提供从交稿日起3个月的售后服务,在保质期内可以免费为该次翻译稿件提供修正、勘误服务。让客户委托更无后顾之忧。但对于添加翻译内容的,视实际情况追加译费。
| 共计:15条记录  页次:1/2  每页:10条      1 [2

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多