项目导航

达雅的文言文翻译怎样炼成?

在高中语文学习过程中,文言文翻译总是让许多同学感到头痛。文言文翻译不仅考察同学们的文言学习能力和古文理解水平,还对语言组织能力和书面表达能力也有着很高的要求。因此,很多同学吐槽“文言文朗诵都难,翻译通顺更是难上加难”。

文言文在语文学习的过程中至关重要,其能力水平影响着语文素养的整体提升。为了帮助同学们提升文言文翻译水平,梳理了以下几点方法,以供同学们参考学习。

文言文翻译要遵循两大原则。

文言文翻译的首要原则是“信、达、雅”。“信”就是要准确译出原文内容,忠实每个语句含义,不曲解文意、不随意增减内容;“达”就是要求翻译成现代文后的表意要清楚,语言要通顺流畅;“雅”就是要求译文要简明优美、生动形象、富有文采。这是文言文翻译的纲领性原则,同学们要尽量向这个大方向靠拢,只有这样才能取得理想的分数。

第二个大原则是“直译优于意译”。在翻译文言文的时候,要以直译为主意译为辅,只有当直译不能表达原文意思的时候,才能辅以意译。并且,同学们在进行直译的时候,不仅要逐字将原文的字词体现在译文中,表达方式也要尽量与原文贴合,保证翻译更加直观。

其次,文言文翻译要学会做加法和减法。

所谓“加法”,指的是在翻译文言文的时候,要学会对句子成分进行增补。文言文的行文习惯以简练为主,因此常会出现省略句式,比如在一个复句之中,如果几个分句的主语一致,那么主语通常只出现在第一个分句之中,后面分句的主语就会省略。面对这种情况,同学们在翻译时就要根据现代汉语的表述习惯,适时的将省略的部分补充完整。

虽然文言文以言简意赅见长,但有时为了表情达意,也会增加一些字词,这时候翻译时就要做“减法”,否则既难以翻译通顺还会出现歧义。通常来讲,做“减法”时主要有两种情况,一种是某些文言文会在句首加一些没有实际意义的发语词比如“盖”、“夫”等,翻译时可以直接删去。另一种是复词偏义现象,就是两个字组成一个词组,但其中只有一个字有实际意义,另一个字只是陪衬,这时只需译出意义偏重的那个字即可,陪衬字删去。比如“陟罚藏否,不宜异同”偏义在“异”,“同”就是衬字,“此诚危急存亡之秋也 ”偏义在“亡”,“存”就是衬字。可以想见,如果同学们在翻译时不将陪衬字删去,那么翻译出来的句子就会前后矛盾、不知所云。

最后,文言文翻译需要掌握积累相关知识。

要想提升文言文翻译水平,同学们需要将功夫下在平常,在日常学习中要注重总结积累相关的文言知识。比如要学会辨析古汉语中的“一词多义”和“古今异义”词语,以便在翻译时选择正确的词义。另外要灵活掌握“词类活用”这一文言文特有的语法现象,这样在翻译时才能分清“名词动用”还是“动词名用”。此外要学会根据句式特征准确翻译文言文中的“倒装句、判断句”等特殊句式,同时还需掌握比喻、借代、互文等文言文特有的修辞知识,学会根据修辞特点选取意译方式等。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多