项目导航

做招股说明书翻译时需要注意什么?

什么叫做招股说明书,也就是股份公司公开发行股票时,就募股事宜发布的书面通告。招股说明书是发行股票时必备的文件之一,需要经过证券管理机构审核,批准,也是投资者,特别是公众投资者认购该公司股票的重要参考。招股说明书经相关部门批准后,即具有法律效力,公司发行股份和发起人,社会公众认购股价的一切行为,除应遵守国家有关规定外,都要遵守招股说明书中的有关规定,违反者就需要承担相应的法律责任。
随着中外交流的不断深入,不少国外投资者纷纷来华寻找合作,在寻求合作的过程中,招股说明书翻译变得非常重要,前面提到招股说明书书公众投资者的重要参考凭据,不过招股说明书翻译不同于一般的文档翻译,因为它的特殊性,所以太湖翻译公司认为在做招股说明书翻译时,必须做到三个标准才能发挥翻译的价值。

首先,在做招股说明书翻译时需要做到内容明确,对于招股说明书翻译来说,它的首要标准就是要让接收方很清楚地明白其中的内容,再者说了,招股说明书就是指导公众购买公司股份的规范说明,如果无法让接收方清晰明确地了解内容,又该如何确保接收方会购买公司股份,企业又该怎么发展呢?
其次,在做招股说明书翻译时需要做到条理清晰。对于这一标准,太湖翻译公司觉得应该无可厚非,招股说明书翻译的内容必须有条有理,具有一定的逻辑性,只有具有足够的条理性和逻辑性才能确保整体的翻译质量,在翻译过程中,应该合理进行断句处理,避免句子冗长而造成接收方无法理解,从而影响到招股说明书的法律效力。
最后,在做招股说明书时需要做到专业性。这里提到的专业性就是指要在用词上把握得当,因为词汇不当很容易影响到整体的专业性,只有保持足够的专业性,才能使招股说明书内容可以更加完善地呈现出来,也能更加吸引公众投资者购买。

以上就是太湖翻译公司关于招股说明书翻译的相关介绍,只有严格按照这三个标准,才能确保招股说明书翻译的价值,也希望大家在选择招股说明书翻译服务时,一定要选择正规,专业的翻译公司。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多