
1939年易岳汉从香港求学返回昆明。不久他听说将有美国飞行员来昆明支援中国抗日,并在位于昆明的西南联大招募翻译。在家人的支持下,易岳汉报名并成为首批接受培训的翻译。
1941年日军对昆明的一次轰炸,却险些让还未加入飞虎队的易岳汉丧命。当时他和两个朋友正在家中聊天,遭遇日军突袭昆明,日军飞机发射的子弹和炮弹落在他家院子里,他和朋友刚躲进一处低矮的房屋里,剧烈的爆炸声便在身边响起。
“我听到自己的心脏在剧烈跳动,死亡和我擦身而过,”易岳汉回忆说。当走出躲藏的房屋,他看到周围已是满目疮痍,院中四散着残破的肢体,邻居家已被夷为平地,包括两个孩子在内的一家四口全部遇难。
接下来的几个月,日军对昆明进行了频繁轰炸,成千上万的无辜百姓丧命。易岳汉说:“日本人投下的炸弹几乎横扫了昆明市,晚上整个城市都没有灯光,到处是哭泣和哀号声。日本对昆明的轰炸一直持续到年底飞虎队到来。”
1941年8月1日,美国退役上尉陈纳德带领在美国招募的飞行员和99架P-40战斗机来到中国,成立中国空军美国志愿援华航空队。同年底,结束翻译培训的易岳汉应征入伍来到志愿队作战指挥室从事翻译工作。
易岳汉说,陈纳德组建航空队后并没有急于作战,“他发现日本零式飞机比P-40轻在空中更灵活,而P-40比较重,飞得虽慢但下降速度很好,所以他制定了不和日本飞机在空中直接对抗、往高飞突然下降攻击和两架飞机成组作战三条方法。用这个方法,陈纳德带领的空军创下平均1架飞机击落13架日本飞机的记录”。
1941年12月20日,“我们得到日本飞机要轰炸昆明的情报,飞虎队就提前起飞在上空,等日本飞机进入昆明,飞虎队用陈纳德制定的战术从高空俯冲攻击,我亲眼看到打下两架日本飞机”,易岳汉回忆道。
他说,“那天是昆明人第一次亲眼目睹日本飞机被击落,人们拍着手出门庆祝。一家当地的报纸形容美国飞机就像空中的‘飞虎’一样厉害,陈纳德听了后很高兴,‘飞虎队’的称呼便一直使用下来”。此后,昆明在飞虎队的守护下迎来了长时间的平静。飞虎队的骄人战绩受到中国人民广泛赞誉。
1942年夏天飞虎队解散后,易岳汉前往美国工作。易岳汉后来在丹佛大学历史系学习,毕业后进入当地高中任教并成为当地第一位教中文和东方历史的老师。在易岳汉的促成下,他所居住的丹佛和昆明于1986年正式结为友好城市,两座城市之间的交流一直持续至今。
2012年,为纪念他在二战中作为飞虎队成员作出的贡献,科罗拉多州宣布当年7月17日为“易岳汉日”。
“战争解决不了人类的问题,人类不消灭战争,战争就会消灭人类。”回顾战争经历,易岳汉对和平格外珍视,他呼吁人们在铭记历史的同时消除仇恨。


翻译问题:如何支付翻译费用?
太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
翻译问题:你们如何保证不泄漏机密?
太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
翻译问题:如何交付稿件?
太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠?
太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗?
太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡太湖翻译公司 —— 专注…
祝贺太湖翻译成立20周年
热烈祝贺无锡太湖翻译有限公司…
想学翻译?那就来了解一下,香港…
LEA专业方向大起底!专业翻译、…
人工智能将来会取代人工翻译吗
陈望道:千秋巨笔传真理,《共产…
无锡太湖翻译2021年元旦致辞
提高翻译专硕质量 传递中国好声…
第三十二届韩素音国际翻译大赛…
中国翻译事业的成就
翻译家”玫瑰园中畅谈丽娃河畔…
傅雷奖鼓励青年译者 翻译要趁早…
汉墓出土一堆竹简,翻译过后西方…
美国专家收到外星无线电,翻译5…
她是冷艳的美女翻译官,不露笑容…
二战末期,日本“天才”翻译官一…
女翻译刘禄曾,一件事让美战俘铭…
安大留学生化身临时翻译助力社…
80后"女神级"翻译,因颜值走红,… 
专业翻译盖章服务,合规与信赖的…
无锡太湖翻译公司:新能源行业的…
太湖翻译——二十年的坚守与卓越
从现代文学研究到新译莎翁全集…
教育部正式批复:四川外国语大学…
高清拾音翻译功能更强大?
云大英语教师成立课题组调查昆…
美物理学家为中国量子计算机写…
“出乎其类,拔乎其萃”——访著…
首届“俄中文学外交翻译奖”揭晓
国际翻译大赛一等奖
人工智能翻译不智障,还需技术精…
许渊冲熬夜到4点:86岁患癌,医生…
人工智能会取代人工翻译吗
口普查遇到语言不通怎么办?
翻译行业标准的出台引起了行业…
大学2人英语对话短文带翻译
一首英文诗被翻译为七个版本的…
深圳地铁的车站命名和翻译争议
成语翻译:需要掌握哪些翻译技巧… 
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多