项目导航

德语翻译样本

中译德样本

原文

译文

该家电使用者必须年满八岁。体弱者,感官能力弱者或者心理素质低下者必须要在了解正确使用方法和危害性情况下监督使用。禁止儿童玩耍。儿童需在有监督的情况下方可清理和维护该家电

Der Benutzer des Gerätes muss mindestens acht Jahre alt sein. Die Benutzer, die Körperlich, sensorisch, oder geistig schwach sind, müssen  die ordnungsgemäße Verwendung  und die gefährlichen Situationen verstehen und dann das Gerät unter den Aufsichten benutzen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Kinder dürfen das Gerät nur unter dem Aufsicht reinigen und warten.

德译中样本

原文

译文

Provisionen werden erst ausbezahlt, wenn der entsprechende Zahlungseingang verbucht werden konnte. Der Projektverantwortliche beantragt einmal pro Monat sämtliche auszuzahlenden Provisionen und legt eine entsprechende Nachkalkulation dem Antrag bei. Dieser Antrag wird vom Projektverantwortlichen, Director PS und vom CSO unterschrieben. Die Buchhaltung informiert nach erfolgter Auszahlung den Projektverantwortlichen, sowie den entsprechenden Regional Sales Manager von PFISTERER per E-Mail.

只有在收到相应付款之后,才能够支付佣金。项目负责人负责每个月申请一次所有的应支付的佣金,并在申请中附上相应的成本核算。该申请由项目负责人、经理以及销售总监进行签名。在完成支付之后,会计会通过电子邮件通知项目负责人,以及相应的区域销售经理。


   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:14条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:85225689
传真:85435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户首选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

 

更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多