项目导航

中国足球五大成功翻译

  提到霍顿,我们就会想到谢强。提到桑特拉奇,一定会忆起李良石;提到米卢,虞惠贤的身影就会在眼前浮现。对中国足球而言,无论是国家队还是俱乐部,请外教都已经有了很长一段历史,而在这一过程中,也出现过不少为全国球迷所熟知的优秀翻译。

  1.谢强

  对应教练:前国奥主帅霍顿

  谢强曾是中国国家队、国奥队主教练霍顿的翻译,热爱足球也善于沟通。准确、到位、妙语连珠,这是行家对谢强翻译的评价。当时甚至有媒体称谢强为“中国足球第一翻译”,这毫无夸张成分,霍顿时期,外教与队员之间的沟通完全没有障碍。也有媒体这样评价:霍顿不一定是最好的外籍教练,但谢强一定是中国最好的足球翻译。

  2.李良石

  对应教练:前鲁能主帅桑特拉齐

  桑特拉奇1999年率鲁能泰山首夺“双冠王”,有三个人起了非常关键的作用。一个是俱乐部总经理邵克难,另外两个是领队殷铁生和塞语翻译李良石。有人曾调侃道:邵克难是俱乐部头号人物,桑特拉奇是二号人物,李良石应为三号人物。这从一个侧面说明了李良石当时在泰山发挥的作用,也表明他出色的翻译工作得到了俱乐部和球迷们的认可。

  3.虞惠贤

  对应教练:前国足主帅米卢

  提起西班牙语翻译,多少都会怀念米卢的翻译虞惠贤。2011年,名嘴黄健翔就曾爆料有国脚开始对翻译周毅不满,称其中文水平和足球理解力明显不足。同时,黄健翔推荐了接替人选:“当年米卢的翻译虞惠贤,就是很好的西语足球翻译!而且有国家队经验,赶快请他吧!万达掏钱吧!”

  4.李晨

  对应教练:前国青主帅克劳琛

  在足球圈,有这样一种说法:在国字号球队里,最成功的翻译是克劳琛的翻译李晨。2005年世青赛前,国青队在德国集训,李晨到队之后,领队冯建明与克劳琛谈话,双方情绪都有点激动,李晨给大冯翻译的时候,大冯指着克劳琛,李晨也指着老头。这被认为是最经典的翻译,从语言到形体全盘忠于“原著”。

  5.付豪

  对应教练:前国安主帅帕切科

  帕切科执教北京国安后,付豪作为翻译准确、专业、生动地完成了工作,成为了主教练和球员、工作人员以及媒体的桥梁,被喻为“中国最牛的足球翻译”。他同主教练默契的配合,甚至情感上的统一都成为了北京球迷津津乐道的话题。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多