项目导航

她是中国最美翻译官,曾为梦想放弃清华北大

诸葛亮曾经说过这么一句话:“志当存高远,有志者,事竟成。”每个人都在追逐自己梦想的途中努力,只有清楚自己的目标,才能坚持到最后。人的一生说短也短,说长也长,在追梦的过程中,也有人会放弃既定的目标,转而投向另一片新天地。而在我国外交部中,有这么一个女孩子,一直坚持着自己的梦想,活出了自己想要的模样,这位女孩便是神似“赵薇”的外交部英语同传口译翻译官张京。
1982年张京生于浙江省杭州市,自小便生长在江南地区的她有着一股温婉的才华,成绩向来都不错,几乎都是全面发展,尤其是她的英语成绩,更是名列前茅。正因为这样,在她上初中的时候,便立下志愿要从事外交翻译工作。
2003年张京从杭州外国语学校毕业。学生时代的张京一直都是乖乖女,思想活泼,能言善辩,爱交新朋友。在经历高考之后,她并没有选择清华或者北大,她的成绩上这两所高校是完全没有问题的,她最后选择了外交学院。因为她从小到大的梦想就是能成为一名优秀的翻译官。
为了能拓宽自己的视野,继续学习英语,她毅然放弃了清华北大的橄榄枝,选择外交学院是一条最为接近梦想的道路。也因为这个决定,张京的人生才会有如此高光的时刻。大学时期,她参加了许多比赛,获得过全国英语辩论赛冠军,在当时的外交学院里,她就是一个耀眼的存在。
由于她十分热爱英语,在校内举办的各类比赛几乎都能见到她的身影,每次参赛也都能拿到一个很好的成绩。都说成绩好的相貌不一定出众,但是张京恰恰相反,她长相清丽娟秀,在同学们眼中就是女神的存在。而这些光环也让张京成为了学弟学妹眼中的“牛人”,但是却并未阻止她前进的步伐。
凭借着自身的努力,张京从外交学院毕业以后顺利进入到我国外交部,实现了从小的理想。2013年,十二届全国人大一次会议顺利召开,张京便是陪同一起出席的一名翻译官。她坐在角落里,自己默默做着手里的翻译工作,但由于她的高颜值,还是令大众媒体注意到了这个出席会议的漂亮女翻译官。

   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多