项目导航

如何做一个好“翻译”!

    以前,我特别羡慕那些外文学得好的同学,特别是那些会多们外语的,简直惊为天人。在地铁上,见到那些跟老外高声交谈的国人,也是钦佩不已,哇,真厉害。
    工作后去现场调设备,打开电脑,连上数据线,开始查看监控那一行行代码,在断点的时候,指导那些操作工去调一调,动一动,设备就可以按他们的要求意思工作了,他们对我,也是充满了羡慕,不断地私下探听,你的工资很高吧,这么厉害!!
    上周,翻看朋友圈,无意中见到一句话:“手工操作控制是最精确的控制,现场操作工的操作就是我们的程序,一个好的程序就是对操作工的操作做到完美、精确的翻译,工业编程的其实就是搞机械翻译工作的。”内心一惊,不由冷汗淋淋,回想上述的一切,这岂不意味着大量的编程工程师在未来的十年里,都将消失?还有生存间隙吗?
    我们回到语言的翻译上,不可否认的是,现在的翻译软件已经可以做到不论是单个词语的准确表达,也可以给一句话进行阐述,从而达到整篇文章的译文。
    而我们的设备呢,从程序语言到机器语言,其实也是一样的吧?2012年参看广州机器人展时,就有企业展示他们的机械手,完全不用编程的,拉着机械手臂示教一次,后续它将自动按该流程往复工作!!这难道不是一种直接的翻译吗?
    记得当年编代码,从最基础的内部变量定义开始。现在,都是"装配工"的事情了吧?知道吗?90%的装配工在末来的10-20年,将消失。取而代之的是机器自行操作。那么,对于程序的装配工来说呢?是否也一样?我个人认为,答案是肯定的。

   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多