项目导航

苏州首位残疾人博士开翻译社 为贫困孩子免费做家教

      10月16日下午放学后,一位背着粉红色书包的小女孩准时走进位于苏州十梓街3号的天赐庄外语翻译社,参加免费课外补习。据了解,为她补课的是一位名叫梁旻的33岁年轻小伙,尽管先天下肢残疾,可他凭着过人的意志,成为苏州市首位获得博士学位的残疾人。梁旻说,他希望尽自己的一份力,帮助贫困家庭的孩子树立信心,夯实基础,激励他们朝着自己的人生梦想进发。

  他和双胞胎弟弟患有先天下肢残疾 创业成功后坚持攻读博士学位

  记者了解到,梁旻的父亲早年在部队因工受伤,成为一名伤残军人。1982年11月,梁旻和双胞胎弟弟早产出生,被诊断为先天性下肢残疾,至今正常走路仍非常困难。甚至在一开始读小学的时候,差点去了培智学校。

  命运对梁旻十分不公,他注定要比常人承受更多的坎坷与痛苦,可一路走来,他总是以微笑面对一个个困难,用他自己的话说“困难没啥大不了的,凡事总会有解决的办法,就看你自己会不会去找。”

  梁旻在苏州科技学院外语系就读时,学的是师范英语专业,第二外语为日语。本科毕业后,他又考取该校研究生。读研时由于成绩优秀,被学校选拔为交换生,公派赴日本奈良大学留学。在日本留学期间,梁旻还受邀参加了奈良市1300周年市庆活动,受到市长的接见。从日本学成归来后,已经获得硕士学位的梁旻再次为找工作而奔波。

  谁料,屡屡失败的现实,又一次落到了梁旻头上。“实在找不到工作,那我就自己创业呗。”乐观的梁旻说,现在好多大学生毕业都找不到工作,自己又是这样一个状况,何不转换思路,凭借自己的专长来创业。梁旻的想法得到了家人的支持,并且在工商部门的帮助下,在十梓街3-4号成功开出了自己的天赐庄外语翻译社。

  梁旻说,自从自己的翻译社增加了教育咨询项目后,他每天白天要给20多个孩子辅导英语,晚上再做些翻译工作,生活很忙但非常充实。他在创业的同时,依然没有放弃自己深爱的历史研究。2014年,梁旻凭着过人的意志,获得了苏州大学中国历史专业博士学位,成为苏州市首位获得博士学位的残疾人。

  为低保家庭孩子提供爱心家教 用乐观坚强鼓励身边人

  创业成功后,梁旻想着要回馈社会。他在翻译社门口挂起了一块告示牌,上面写着残疾儿童免费家教。“其实我从来不觉得自己比别人差,人家能做的,我也能做。我还要用自己的专长,去帮助那些需要帮助的人。”他说,这些年社会各界给过他许多帮助,现在自己有能力了当然应该回报社会,将爱心传递下去,也希望自己的乐观态度能够感染到身边的每个人,帮助他们积极面对困难。

  据了解,梁旻免费辅导的女孩名叫小英(化名),如今正在读小学二年级,她的父亲吴先生是钟楼社区一名低保户,不仅身有三级肢残还患有重病,一家人靠着每月微薄的低保金度日。当初,得知梁旻有免费为贫困孩子补习功课的想法,社区工作人员介绍小英走进了天赐庄外语翻译社。了解小英的家庭情况后,梁旻当即表示欢迎她每天到翻译社来,只要学习上有不明白的问题,自己都可以帮助解答。

  “梁老师讲课和学校的老师不一样,他从不会急着告诉我题目的答案,而是通过一步步启发让我掌握正确的思考方式。我最喜欢他教我语文和英语,他会给我讲很多中国、外国的历史故事,还会推荐我读一些课外书。原来我不太喜欢这两门课程,现在我也迷上了看书,感觉学习也是件很快乐的事。”小英说。

  到现在,梁旻为小英补课已经持续将近一个月,每次补课时间在一小时左右,经过梁旻的悉心辅导,近阶段小英的成绩有了明显的进步。得知梁旻的付出和女儿的进步,吴先生感动得热泪盈眶,他说,梁博士自己身有残疾连站立和行走都非常困难,翻译社的收入也不算丰厚,可他还要放下手头的工作抽时间为女儿补课,这份爱心他会永远铭记于心。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多