项目导航

仲伟合:中国文化对外传播路径创新与翻译专业教育

中国网7月29日讯 “中国文化对外传播与中译外人才培养”高峰论坛暨中国翻译研究院成立仪式今日上午在全国人大会议中心举行,中宣部副部长、国务院新闻办主任蔡名照、中国外文局局长周明伟共同为研究院揭牌,宣布中国翻译研究院正式成立。

广东外语外贸大学校长仲伟合发表了题为“中国文化对外传播路径创新与翻译专业教育”的演讲。

以下是演讲全文:

在这里首先祝贺中国翻译研究院的成立,这是中国翻译界里程碑的大事,也标志着大家期盼的翻译“国家队”已经诞生,是站在国家战略的高度,为我们翻译教育事业带来机遇,更多是带来一些大的挑战。

但是,我高兴之余又有一点点遗憾,原来我心目中期盼的中国翻译院的成立,应该是整合中国所有翻译力量的这样一个国家的机构,整合外文局等甚至各部委的翻译力量,是一个更高层次的一个国家的机构。至少应该是五位一体,包括:一是一种国家智库,二是中国的翻译政策规划制定,三是中国文化输入与输出的实践,四是语言翻译服务的研究,五是高端翻译人才培养,是五位一体的国家型的机构。我们老是讲,教育要去行政化,但是翻译院要行政化,副部级太低了,起码是正部级,这样才能引起社会的关注。

我想讨论四个问题,因为给我的题目是中国文化传播和翻译专业教育,但是我重点谈最后一个——翻译人才队伍的建设。老是讲中国文化对外传播,我们的产品到底是什么?传播效果到底怎么样?以什么方式进行传播?这些问题实际上是多年来没有引起重视的一个问题。这几年随着国家领导人对中国文化走出去、对中国走出去、对中国软实力提升的一些重要的指示,才引起了学界、业界、政府的重视。

就中国文化对外传播谈两点,最近因为我们在广外也在承担类似这样一个科研课题,我们在琢磨,中国对外文化传播内涵到底是什么。我想从战略上来说,中国文化对外传播战略是以中国的国家利益和人类的共同利益为最高原则的文化发展战略。是中国政府在全球化语境下,在国家层面做好协调和统筹规划,充分调动政府和民间、国内和海外等各方面力量,集中国家的资源优势,把文化对外传播战略与外交、教育、人才等战略结合起来,形成推动中华文化对外传播的合力的一项国家综合战略。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多