项目导航

考研英语:巧用词根背单词(2)

(常用前缀一)

4ad-加在在单词或词根前,表示"做…,加强…"

adapt 适应(ad+apt 能力→有适应能力)
adept 熟练的(ad+ept 能力→有做事能力→熟练的)
adopt 收养;采纳(ad+opt 选择→选出来→采纳)
adhere 坚持(ad+here 粘→粘在一起→坚持)
adjacent 邻近的(ad+jacent 躺→躺在一起→邻近的)
adjoin 贴近;毗连(ad+join 参加→参加在一起→贴近)
administrate 管理;执行(ad+ministr 部长+ate→做部长→管理)
admire 羡慕(ad+mire 惊奇→惊喜;羡慕)
adumbrate 预示(ad+umbr 影子+ate→[将来的]影子出现→预示)
adjust 调整(ad+just+正确→弄正确→调整)
adventure 冒险(ad+venture 冒险)
admonish 告诫,警告(ad+mon 警告+ish→一再警告)
advent 来临,来到(ad+vent 来→来到)

5、amphi-表示"两个,两种"
amphibian 两栖动物(amphi+bi 生命+an→两个生命→两栖动物)
amphicar 水陆两用车(amphi+car 车→两用车)

6、an-在词根前,表示"不,无"
anarchism 无政府主义(an+arch 统治+ism→无统治→无政府主义)
anharmonic 不和谐的(an+hamonic 和谐的→不和谐的)
anechoic 无回声的(an+echo 回声+ic→无回声的)
anonymous 匿名的(an+onym 名字+ous→匿名的)

7、ana-表示"错误,在旁边,分开"
analogy 类比;类似(ana+logy 讲话→再旁边讲→讲一样的东西→类似)
analogous 类似的(analogy 的形容词)
analysis 分析(ana+lysis 分开→分开来→分析)

8、ante-表示"前面,先"
antedate 提前写日期;先于,早于(ante+date 日期→提前写日期)
anterior 前面的(ante+erior[…的] →前面的)
antecedent(aute+ced 走+ent→走在前面的[事] →前事)

9、anti-表示"反对,相反"
antiwar 反战的(anti+war 战争)
antipathy 反感(anti+pathy 感情)
antithesis 对立;反论(anti+thesis 论文;观点)
antibacterial 抗菌的(anti+bacterial 细菌的)
antibody 抗体(anti+body 身体)

10、人,人类-anthrop(o)

anthropology[anthropo 人类,-logy…学者]人类学
anthropologist[anthropo 人类,-logist…学者]人类学者
anthropogeography[anthropo 人类,gegoraphy 地理学]人类地理学
anthropomorphous[anthropo 人,morph 形,-ous…的]有人形的,似人的
Canthroposociology [anthropo 人类,sociology 社会学]人类社会学


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多