项目导航

翻译公司商务报告写作解析

商务报告是指针对某种特殊的、有意义的商务目的,向一个人或多个人提供的公正、客观和有计划的事实陈述。报告中所陈述的事实必须与事件、条件、质量、进展、结果、问题或提议的解决方案有关,帮助当事人了解复杂的商业情况,计划进程,解决问题,使上级领导就一系列事件做出决策。

商务英语报告则是以英语语言撰写的商务报告。按种类划分,常见的有:事件调查报告(Investigative Reports)、意见调查报告(Survey Reports)、周报告(Weekly Reports)、月度报告(Monthly Reports)、进展报告(Progress Reports)、市场调查报告(Market Research Reports)、可行性研究报告(Feasibility Reports)等。尽管这些报告都有自身的特点,但它们都遵循商务英语报告总体写作原则。

在翻译及写作英语报告的过程中,都是有一定的原则要遵循的,下面上海翻译公司简单介绍一下在商务报告在写作过程中的原则:

在撰写商务英语报告时,应确保报告内容准确无误(Accurate)、简明扼要(Brief),结构清晰(Clear),建议明确果断(Decisive),故简称ABCD原则。具体内容如下:

• 内容准确无误:报告的正确性不仅仅是指英语语法、标点符号和拼写,更重要的是其内容要叙述的正确。报告的事实陈述部分既不能因哗众取宠而夸大其词,也不能因其涉及的令人不愉快的消息而低调陈述。实事求是、准确无误是报告写作的重要原则。

• 内容简明扼要:报告的长短一般取决于报告的内容及其正式程度。正式报告篇幅一般较长,而非正式报告则较短。不论何种报告,报告的语言必须简洁、流畅,切忌陈词滥调。一份拖沓冗长的报告不仅写时费力,对方阅读更浪费时间。撰写商务英语报告时要尽量避免罗嗦,用尽可能较少的文字,完整、清楚地表达需要表达的意。

• 结构清晰明了:用数字、符号标明段落、层次、要点等,加强逻辑性,使读者一目了然。

• 建议明确果断:多数报告都有结论和建议部分,是报告的核心。撰写时,应确保报告的结论和建议是经过充分论证而得出的,而且应明确果断,切忌模棱两可。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多